Τρίτη 12 Ιανουαρίου 2016

Κανόνες και αρχές που διέπουν τη θέσπιση της νομοθεσίας για την κοινοτική και την κοινή διαμετακόμιση Taxud/A2/005/2015 (Μάθημα 1), 12 Ιανουαρίου 2016



Κανόνες και αρχές που διέπουν τη θέσπιση της νομοθεσίας για την κοινοτική και την κοινή διαμετακόμιση Taxud/A2/005/2015 (Μάθημα 1), 12 Ιανουαρίου 2016

Απόσπασμα από από το Εγχειρίδιο Διαμετακόμισης Taxud/A2/005/2015
1. Κοινοτική διαμετακόμιση
Οι κανόνες του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΚΤΚ), που περιλαμβάνουν τους βασικούς κανόνες για την κοινοτική διαμετακόμιση, υπόκεινται στη διαδικασία συναπόφασης (άρθρο 251 της συνθήκης ΕΚ). Η εν λόγω διαδικασία παρέχει στο Κοινοβούλιο την εξουσία να εγκρίνει πράξεις από κοινού με το Συμβούλιο. Στο πλαίσιο της διαδικασίας συναπόφασης, το Συμβούλιο λαμβάνει αποφάσεις με ειδική πλειοψηφία, εκτός αν εγκρίνει τροποποιήσεις για τις οποίες η Επιτροπή έχει εκφράσει αρνητική άποψη, περίπτωση κατά την οποία οφείλει να αποφασίζει ομόφωνα. Οι αποφάσεις του Κοινοβουλίου λαμβάνονται με (απόλυτη) πλειοψηφία.
Στο πλαίσιο της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή είναι αρμόδια για την εφαρμογή της νομοθεσίας σε κοινοτικό επίπεδο (άρθρο 202 της συνθήκης ΕΚ). Κάθε νομοθετική πράξη διευκρινίζει το πεδίο των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή και τον τρόπο με τον οποίο η Επιτροπή οφείλει να τις ασκεί. Συχνά, η πράξη προβλέπει επίσης την παροχή συνδρομής στην Επιτροπή εκ μέρους επιτροπής σύμφωνα με διαδικασία γνωστή ως «επιτροπολογία», η οποία διέπεται από την απόφαση του Συμβουλίου 1999/468 της 28ης Ιουνίου 199910.
10 Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή, ΕΕ L 184 της 17.7.1999.
Η απόφαση περί «επιτροπολογίας» εξασφαλίζει, επίσης, ότι το Κοινοβούλιο μπορεί να παρακολουθεί την εφαρμογή των νομοθετικών πράξεων που θεσπίζονται στο πλαίσιο της διαδικασίας συναπόφασης («δικαίωμα ελέγχου»). Μπορεί να εκδίδει ψήφισμα στο οποίο να δηλώνει ότι τα μέτρα που προτείνονται από την Επιτροπή ή, όπου απαιτείται, από το Συμβούλιο, υπερβαίνουν την εξουσία εφαρμογής που προβλέπει η νομοθεσία στο πλαίσιο της διαδικασίας συναπόφασης (π.χ. ο ΚΤΚ). Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή επανεξετάζει τα προτεινόμενα μέτρα και αποφασίζει να υποβάλει νέα σχέδια μέτρων στη σχετική επιτροπή, να συνεχίσει τη διαδικασία ή να υποβάλει πρόταση στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο βάσει της συνθήκης.
Σύμφωνα με τα άρθρα 247 και 247α του ΚΤΚ, ακολουθείται η διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής για την έγκριση των μέτρων που κρίνονται αναγκαία για την εφαρμογή του κώδικα. Οι εν λόγω διατάξεις εφαρμογής (ΔΕΚ) περιλαμβάνονται στον κανονισμό της Επιτροπής 2454/93, της 2ας Ιουλίου 1993, όπως τροποποιήθηκε. Η Επιτροπή Τελωνειακού Κώδικα αποτελεί την κανονιστική επιτροπή που είναι αρμόδια για τελωνειακά ζητήματα και υποδιαιρείται σε τομείς. Το τμήμα «τελωνειακός χαρακτήρας και διαμετακόμιση» της επιτροπής τελωνειακού κώδικα είναι γνωστό ως «επιτροπή διαμετακόμισης».
Στο πλαίσιο της διαδικασίας της κανονιστικής επιτροπής, η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει μέτρα εφαρμογής, μόνο εάν λάβει σχετική έγκριση με ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που συνεδριάζουν στο πλαίσιο της επιτροπής. Ελλείψει τέτοιας στήριξης ή εάν δεν εκφραστεί καμία άποψη, το προτεινόμενο μέτρο υποβάλλεται εκ νέου στο Συμβούλιο, το οποίο μπορεί να λάβει απόφαση με ειδική πλειοψηφία σχετικά με την πρόταση, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής της στο Συμβούλιο. Εάν το Συμβούλιο δηλώσει ότι αντιτάσσεται στην πρόταση, η Επιτροπή υποχρεούται να την επανεξετάσει. Σε περίπτωση, ωστόσο, που το Συμβούλιο ούτε εγκρίνει την προτεινόμενη πράξη εφαρμογής ούτε εκφράσει την αντίθεσή του στην πρόταση, η Επιτροπή εγκρίνει το μέτρο εφαρμογής.
Η επιτροπή διαμετακόμισης μπορεί, επίσης, να κληθεί να εξετάσει οποιοδήποτε ζήτημα σχετικά με τη νομοθεσία διαμετακόμισης, σε περιπτώσεις που αυτό δεν οδηγεί στη θέσπιση μέτρων εφαρμογής (άρθρο 249 του ΚΤΚ).
Τέλος, η επιτροπή διαμετακόμισης λειτουργεί ως φόρουμ για το συντονισμό της θέσης που λαμβάνει η Κοινότητα στο πλαίσιο της ομάδα εργασίας ΕΚ-ΕΖΕΣ για την κοινή διαμετακόμιση.
2. Κοινή διαμετακόμιση
Τη διαχείριση της σύμβασης κοινής διαμετακόμισης, της 20ής Μαΐου 1987, ασκεί μεικτή επιτροπή, που απαρτίζεται από εκπροσώπους των συμβαλλόμενων μερών (Γενικούς διευθυντές των τελωνειακών διοικήσεων), οι οποίοι λαμβάνουν αποφάσεις συναινετικά. Η μεικτή επιτροπή επικουρείται στο έργο της από ομάδα εργασίας ΕΚ-ΕΖΕΣ, της οποίας προεδρεύει εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Η μεικτή επιτροπή διατυπώνει συστάσεις στα συμβαλλόμενα μέρη, που λαμβάνουν αποφάσεις με ομοφωνία, ιδίως όσον αφορά τις τροποποιήσεις της σύμβασης ή τη θέσπιση μέτρων εφαρμογής11. Επιπλέον, διαθέτει άμεση αρμοδιότητα λήψης αποφάσεων για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων που δεν άπτονται αμέσως του κυρίου μέρους της σύμβασης (ιδίως τροποποιήσεις των προσαρτημάτων ή προσαρμογές της σύμβασης που καθίστανται αναγκαίες λόγω των συγκεκριμένων τροποποιήσεων, θέσπιση μεταβατικών μέτρων σε περίπτωση προσχώρησης νέων κρατών μελών στην Κοινότητα ή πρόσκληση σε τρίτες χώρες να προσχωρήσουν στη σύμβαση)12. Τα συμβαλλόμενα μέρη οφείλουν πρώτα να ολοκληρώνουν τις εσωτερικές διαδικασίες τους για τη λήψη αποφάσεων προτού να ενεργούν στο πλαίσιο της σύμβασης.
11 Άρθρο 15 παράγραφος 2 της σύμβασης.
12 Άρθρο 15 παράγραφος 3 της σύμβασης.
3. Εσωτερικός Κανονισμός
Ο εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα και της μεικτής επιτροπής/ ομάδας εργασίας ακολουθούν στη συνέχεια.
3.1. Επιτροπή Τελωνειακού Κώδικα  
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΥ ΚΩΔΙΚΑ
που συστάθηκε σύμφωνα με τα άρθρα 247α και 248α του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα13 και το άρθρο 285 παράγραφος 1 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα14
13 Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).
14 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).
15 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
16 Πρότυπος εσωτερικός κανονισμός για τις επιτροπές (ΕΕ C 206 της 12.7.2011, σ. 11).
H ΕΠIΤΡΟΠΗ ΤΕΛΩΝΕIΑΚΟΥ ΚΩΔIΚΑ,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (εφεξής «κοινοτικός τελωνειακός κώδικας»), και ιδίως το άρθρο 247α παράγραφος 1 και το άρθρο 248α παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (αναδιατύπωση) (εφεξής «ενωσιακός τελωνειακός κώδικας») και ιδίως το άρθρο 285 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη τον εσωτερικό κανονισμό της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα, που εκδόθηκε από το Τμήμα Γενικής Τελωνειακής Νομοθεσίας στις 19 Απριλίου 2012 (έγγραφο TAXUD/2011/011 τελικό),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή15 και, ιδίως, το άρθρο 9 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη τον πρότυπο εσωτερικό κανονισμό που δημοσίευσε η Επιτροπή16,
ΘΕΣΠΙΖΕΙ ΤΟΝ ΑΚΟΛΟΥΘΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Δομή
1. Η Επιτροπή Τελωνειακού Κώδικα (εφεξής «η επιτροπή») περιλαμβάνει τα ακόλουθα τμήματα:
- Τμήμα γενικής τελωνειακής νομοθεσίας·
- Τμήμα δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας·
- Τμήμα δασμολογικών μέτρων·
- Τμήμα δασμολογικής απαλλαγής·
- Τμήμα καταγωγής·
- Τμήμα δασμολογητέας αξίας·
- Τμήμα τελωνειακής οφειλής και εγγυήσεων·
- Τμήμα τελωνειακών διαδικασιών εισαγωγών και εξαγωγών17·
17 (είσοδος και έξοδος εμπορευμάτων, γενικοί κανόνες για τα τελωνειακά καθεστώτα και τις διασαφήσεις, θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και εξαγωγή)
18 (εκτός της διαμετακόμισης)
- Τμήμα ενσωμάτωσης και εναρμόνισης δεδομένων·
- Τμήμα τελωνειακού χαρακτήρα και διαμετακόμισης·
- Τμήμα ειδικών καθεστώτων18·
- Τμήμα τελωνειακών ελέγχων και διαχείρισης κινδύνων·
- Τμήμα επιβολής των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας.
2. Όταν πρόκειται για τον εσωτερικό κανονισμό και εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά, κάθε αναφορά στην «επιτροπή» νοείται ως αναφορά στο οικείο τμήμα.
Άρθρο 2
Σύγκληση συνεδρίασης
1. Τις συνεδριάσεις της επιτροπής συγκαλεί ο πρόεδρος, είτε με πρωτοβουλία του είτε μετά από αίτημα της απλής πλειοψηφίας των μελών της επιτροπής.
2. Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, όταν η γραπτή διαδικασία περατώνεται χωρίς αποτέλεσμα, ο πρόεδρος συγκαλεί συνεδρίαση της επιτροπής εντός εύλογου χρονικού διαστήματος.
3. Ο πρόεδρος μπορεί να συγκαλεί κοινές συνεδριάσεις των τμημάτων της επιτροπής ή της επιτροπής με άλλες επιτροπές, είτε με πρωτοβουλία του είτε μετά από αίτημα ενός μέλους της επιτροπής, προκειμένου να συζητηθούν θέματα των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους.
Άρθρο 3
Ημερήσια διάταξη
1. Ο πρόεδρος καταρτίζει την ημερήσια διάταξη και την υποβάλλει στην επιτροπή.
2. Στην ημερήσια διάταξη γίνεται διάκριση μεταξύ:
α) των σχεδίων εκτελεστικών πράξεων που πρέπει να εκδοθούν από την Επιτροπή για τα οποία ζητείται η γνώμη της επιτροπής, σύμφωνα με την διαδικασία συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται:
– στο άρθρο 7στ παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 153/2002 του Συμβουλίου19 και σε παρόμοιες διατάξεις που περιλαμβάνονται σε άλλους κανονισμούς που καθορίζουν διαδικασίες για την εφαρμογή των διατάξεων των προτιμησιακών εμπορικών καθεστώτων ή συμφωνιών για προσωρινή αναστολή των προτιμήσεων στην περίπτωση απάτης ή άρνησης διοικητικής συνεργασίας όπως απαιτείται για την επαλήθευση των αποδεικτικών στοιχείων καταγωγής·
19 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 153/2002 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2002, όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, καθώς και για την εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (ΕΕ L 25 της 29.1.2002, σ. 16).
– στο άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 608/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου20·
20 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 608/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την τελωνειακή επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1383/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 181 της 29.6.2013, σ. 15).
21 Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
22 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3050/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα προϊόντα που προορίζονται για την κατασκευή, τη συντήρηση και την επισκευή αεροσκαφών (ΕΕ L 320 της 30.12.1995, σ. 1).
23 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 32/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των παγιωμένων στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (GATT) κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, και ορισμένων άλλων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, καθώς και με τον καθορισμό της μεθόδου τροποποίησης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων και σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1808/95 του Συμβουλίου (ΕΕ L 5 της 8.1.2000, σ. 1).  
24 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 747/2001 του Συμβουλίου, της 9ης Απριλίου 2001, περί διαχειρίσεως κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα δυνάμενα να υπαχθούν σε προτιμήσεις βάσει των συμφωνιών με ορισμένες Μεσογειακές χώρες, και περί καταργήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και (ΕΚ) αριθ. 934/95 (ΕΕ L 109 της 19.4.2001, σ. 2).
– στο άρθρο 285 παράγραφος 2 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα·
β) των σχεδίων εκτελεστικών πράξεων που πρόκειται να εκδοθούν από την Επιτροπή, για τα οποία ζητείται η γνώμη της επιτροπής σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται:
– στα άρθρα 247α και 248α του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα·
– στο άρθρο 285 παράγραφος 4 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα·
– στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου21·
– στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3050/95 του Συμβουλίου22·
– στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 32/2000 του Συμβουλίου23·
– στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 747/2001 του Συμβουλίου24 και σε παρόμοιες διατάξεις που περιλαμβάνονται σε άλλους κανονισμούς για τη διαχείριση των προτιμησιακών δασμολογικών μέτρων·
– στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 153/2002 και σε παρόμοιες διατάξεις που περιλαμβάνονται σε άλλους κανονισμούς που καθορίζουν διαδικασίες για την εφαρμογή των διατάξεων των προτιμησιακών εμπορικών καθεστώτων ή συμφωνιών για προσωρινή αναστολή των προτιμήσεων στην περίπτωση απάτης ή άρνησης διοικητικής συνεργασίας όπως απαιτείται για την επαλήθευση των αποδεικτικών στοιχείων καταγωγής·
– στο άρθρο 4 παράγραφος 3 και στο άρθρο 36 παράγραφος 4 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου25·
25 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, περί εφαρμογής στα προϊόντα καταγωγής ορισμένων χωρών μελών της ομάδας κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) των ρυθμίσεων που προβλέπονται στις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης ή στις συμφωνίες που οδηγούν στην σύναψη τέτοιων συμφωνιών (ΕΕ L 348 της 31.12.2007, σ. 1).
26 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1186/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2009, για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών (ΕΕ L 324 της 10.12.2009, σ. 23).
27 Απόφαση 2013/755//ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ») ( ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).
– στο άρθρο 47, στο άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β), στο άρθρο 69, στο άρθρο 122 παράγραφος 2 και στο άρθρο 128 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009 του Συμβουλίου26·
– στο άρθρο 34 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 608/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·
– στο άρθρο 64 παράγραφος 2 του παραρτήματος VI της απόφασης 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου27·
γ) άλλων θεμάτων που υποβλήθηκαν στην επιτροπή για ενημέρωση ή για απλή ανταλλαγή απόψεων, είτε με πρωτοβουλία του προέδρου, είτε ύστερα από γραπτό αίτημα μέλους της επιτροπής, είτε για εξέταση σύμφωνα με:
– το άρθρο 249 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα·
– το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87,
3. Στην ημερήσια διάταξη αναφέρεται αν προγραμματίζεται ψηφοφορία κατά τη συνεδρίαση.
Άρθρο 4
Διαβίβαση εγγράφων στα μέλη της επιτροπής
1. Για τον σκοπό του άρθρου 3 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, ο πρόεδρος διαβιβάζει στα μέλη της επιτροπής την πρόσκληση, το σχέδιο ημερήσιας διάταξης και το σχέδιο εκτελεστικής πράξης για το οποίο ζητείται η γνώμη της επιτροπής πολύ πριν από την ημερομηνία της συνεδρίασης, λαμβάνοντας υπόψη τον επείγοντα και σύνθετο χαρακτήρα του ζητήματος, και το αργότερο 14 ημερολογιακές ημέρες πριν από την ημερομηνία της συνεδρίασης. Άλλα έγγραφα που έχουν σχέση με τη συνεδρίαση, ιδίως τα έγγραφα που συνοδεύουν το σχέδιο εκτελεστικής πράξης υποβάλλονται, στο μέτρο του δυνατού, εντός της ίδιας προθεσμίας.
Όλα τα έγγραφα υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2.
2. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ο πρόεδρος δύναται, είτε με δική του πρωτοβουλία ή ύστερα από αίτημα μέλους της επιτροπής, να συντομεύσει την προθεσμία διαβίβασης των εγγράφων που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Εκτός από εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις, η προθεσμία δεν επιτρέπεται να είναι μικρότερη από 5 ημερολογιακές ημέρες.
3. Η υποβολή στα μέλη της επιτροπής των ακόλουθων σχεδίων εκτελεστικών πράξεων, για τα οποία η επιτροπή καλείται να διατυπώσει γνώμη, θεωρείται ότι συνιστά δεόντως αιτιολογημένη περίπτωση, κατά την έννοια της παραγράφου 2 πρώτο εδάφιο:
 σχέδια μέτρων, τα οποία πρέπει να εγκριθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα·
 σχέδια μέτρων όσον αφορά τη χορήγηση ή μη παρεκκλίσεων από προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής·
 σχέδια αποφάσεων σχετικά με το κατά πόσον δικαιολογείται η επιστροφή ή η διαγραφή·
 σχέδια μέτρων, τα οποία πρέπει να εγκριθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87·
 σχέδια μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 1, στο άρθρο 58 παράγραφος 2, στο άρθρο 68 και στο άρθρο 100 παράγραφος 2 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα.
Άρθρο 5
Γνώμη της επιτροπής
1. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για σχέδιο εκτελεστικής πράξης εντός της προθεσμίας που καθορίζεται από τον πρόεδρο σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2. Οσάκις η συμβουλευτική διαδικασία απαιτεί ψηφοφορία, αυτή διεξάγεται με απλή πλειοψηφία των μελών που απαρτίζουν την επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
Οσάκις απαιτείται γνώμη της επιτροπής στο πλαίσιο διαδικασίας εξέτασης, η ψηφοφορία διεξάγεται με ειδική πλειοψηφία, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
3. Ο πρόεδρος δύναται, αν δεν προβάλει αντιρρήσεις κανένα μέλος της επιτροπής, να αποφανθεί, χωρίς να προβεί σε επίσημη ψηφοφορία, ότι η επιτροπή διατύπωσε ομόφωνα θετική γνώμη για το σχέδιο εκτελεστικής πράξης.
4. Ο πρόεδρος δύναται, κατόπιν διαβουλεύσεως με τα μέλη της επιτροπής, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από αίτημα μέλους της επιτροπής, να αναβάλει την ψηφοφορία για το τέλος της συνεδρίασης ή για μεταγενέστερη συνεδρίαση.
Ωστόσο, όσον αφορά τη γνώμη που πρέπει να διατυπώσει η επιτροπή για τα σχέδια των εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, η ψηφοφορία δεν αναβάλλεται για μεταγενέστερη συνεδρίαση, εφόσον αυτή η αναβολή θα είχε ως αποτέλεσμα τη μη έγκαιρη θέσπιση των εν λόγω μέτρων.
5. Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, ο πρόεδρος αναζητά λύσεις που τυγχάνουν της ευρύτερης δυνατής υποστήριξης εντός της επιτροπής. Πριν από την ψηφοφορία, ο πρόεδρος ενημερώνει την επιτροπή σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη οι διαβουλεύσεις και οι προτάσεις τροποποιήσεων, ιδίως οι προτάσεις τροποποιήσεων που έτυχαν ευρείας υποστήριξης εντός της επιτροπής.
6. Η Επιτροπή ενημερώνει τα μέλη της επιτροπής σχετικά με τα σχέδια των εκτελεστικών πράξεων για τα οποία προτίθεται να καλέσει την επιτροπή να διατυπώσει γνώμη σύμφωνα με:
α) τα άρθρα 247α ή 248α του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα·
β) το άρθρο 285 παράγραφοι 2 ή 4 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα.
7. Προκειμένου να διατηρηθεί η συνολική δομή και να διασφαλισθεί η νομική συνοχή των διατάξεων εφαρμογής του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα/του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα, η ψηφοφορία στα αντίστοιχα τμήματα της επιτροπής σχετικά με το σχέδιο της εκτελεστικής πράξης που αναφέρεται στην παράγραφο 6 μπορεί να γίνει μόνο αφού ζητηθεί προηγουμένως η γνώμη του τμήματος Γενικής Τελωνειακής Νομοθεσίας σχετικά με τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων στα ενδιαφερόμενα αντίστοιχα τμήματα. Τα τμήματα αυτά λαμβάνουν υπόψη τα αποτελέσματα της εν λόγω διαβούλευσης που έχει προηγηθεί.
8. Η γνώμη της επιτροπής σχετικά με τα εν λόγω σχέδια των εκτελεστικών πράξεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής δύο ή περισσότερων τμημάτων της επιτροπής διαβιβάζεται στο τμήμα Γενικής Τελωνειακής Νομοθεσίας. Σ’ αυτή την περίπτωση, η ψηφοφορία στο τμήμα Γενικής Τελωνειακής Νομοθεσίας μπορεί να γίνει μόνο μετά την ολοκλήρωση των διαβουλεύσεων στα αντίστοιχα ενδιαφερόμενα τμήματα και λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα αυτών των διαβουλεύσεων, υπό τον όρο ότι διατηρούν τη συνολική δομή και διασφαλίζουν τη νομική συνοχή των διατάξεων εφαρμογής του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα/του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα.
Το τμήμα Γενικής Τελωνειακής Νομοθεσίας αποφασίζει, ωστόσο, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και μετά από πρόταση του προέδρου, να εφαρμόσει άλλη διαδικασία από εκείνη που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο. Η εν λόγω απόφαση λαμβάνεται με συναίνεση ή με απλή πλειοψηφία των μελών που απαρτίζουν την επιτροπή.
Άρθρο 6
Εκπροσώπηση
1. Κάθε κράτος μέλος θεωρείται ως ένα μέλος της επιτροπής. Κάθε μέλος της επιτροπής αποφασίζει για τη σύνθεση της αντιπροσωπείας του και ενημερώνει σχετικά τον πρόεδρο. Με την άδεια του προέδρου, οι αντιπροσωπείες επιτρέπεται να συνοδεύονται από εμπειρογνώμονες, οι οποίοι δεν αποτελούν μέρος τους.
2. Εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος και το αργότερο 5 ημερολογιακές ημέρες πριν από την ημερομηνία μιας συνεδρίασης της επιτροπής, κοινοποιούνται στον πρόεδρο οι ακόλουθες πληροφορίες:
α) η σύνθεση κάθε αντιπροσωπείας, εκτός εάν ο πρόεδρος γνωρίζει ήδη αυτή τη σύνθεση·
β) τα ονόματα και τα καθήκοντα των εμπειρογνωμόνων που συνοδεύουν τις αντιπροσωπείες, καθώς και οι λόγοι για τους οποίους ζητείται η παρουσία τους·
γ) η απουσία αντιπροσωπείας σε συνεδρίαση.
Εάν ο πρόεδρος δεν αντιταχθεί πριν από τη συνεδρίαση της επιτροπής στη συμμετοχή εμπειρογνώμονα, θεωρείται ότι χορηγήθηκε η άδεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
Όταν εφαρμόζεται το άρθρο 4 παράγραφος 2 για την υποβολή της πρόσκλησης, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο ανακοινώνονται το αργότερο κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στην πρόσκληση.
3. Τα έξοδα ταξιδίου επιστρέφονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες, με την επιφύλαξη των κονδυλίων του προϋπολογισμού που προβλέπονται για τον σκοπό αυτό.
4. Η αντιπροσωπεία κράτους μέλους επιτρέπεται να εκπροσωπεί μόνο ένα άλλο κράτος μέλος. Το κράτος μέλος που εκπροσωπείται ενημερώνει σχετικά τον πρόεδρο πριν από τη συνεδρίαση ή, το αργότερο, πριν από την ψηφοφορία ή, στην περίπτωση μόνιμης εντολής, πριν από την πρώτη συνεδρίαση, κατά την οποία ισχύει η εν λόγω εντολή.
Η εντολή εκπροσώπησης άλλου κράτους μέλους επιτρέπεται να έχει το ακόλουθο περιεχόμενο:
α) ένα κράτος μέλος μπορεί να δώσει μόνιμη εντολή, μέχρι νεωτέρας, σε κάποιο άλλο κράτος μέλος για να το εκπροσωπεί σε συζητήσεις, η οποία να καλύπτει όλες τις συνεδριάσεις και να αφορά όλα τα θέματα στην ημερήσια διάταξη των εν λόγω συνεδριάσεων·
β) ένα κράτος μέλος μπορεί να δώσει μία μόνο εντολή σε κάποιο άλλο κράτος μέλος για να το εκπροσωπήσει σε συγκεκριμένη συνεδρίαση, η οποία να αφορά όλα τα θέματα στην ημερήσια διάταξη της εν λόγω συνεδρίασης· ή
γ) ένα κράτος μέλος μπορεί να δώσει μία μόνο εντολή σε κάποιο άλλο κράτος για ένα συγκεκριμένο θέμα/διάφορα συγκεκριμένα θέματα στην ημερήσια διάταξη συγκεκριμένης συνεδρίασης.
Άρθρο 7
Ομάδες εργασίας
1. Η επιτροπή δύναται να συστήνει ομάδες εργασίας για την εξέταση συγκεκριμένων θεμάτων. Πρόεδρος των ομάδων εργασίας ορίζεται εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ή κράτους μέλους.
2. Οι ομάδες εργασίας υποβάλλουν έκθεση στην επιτροπή υπό την ευθύνη του προέδρου τους.
Άρθρο 8
Τρίτα μέρη και εμπειρογνώμονες
1. Οι αντιπρόσωποι:
- της Τουρκίας καλούνται να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις των σχετικών τμημάτων της επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 60 και το παράρτημα 9 της απόφασης αριθ. 1/95 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για την εφαρμογή της οριστικής φάσης της τελωνειακής ένωσης28·
28 ΕΕ L 035 της 13.2.1996, σ. 26. 1.
29 ΕΕ L 253 της 7.10.2003, σ. 3.
30 ΕΕ L 199 της 31.7.2009, σ. 24.
31 ΕΕ L 232 της 3.9.2009, σ. 40.
- της Ανδόρας καλούνται να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις των σχετικών τμημάτων της επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 65 της απόφασης αριθ. 1/2003 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Ανδόρας, της 3ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για την ορθή λειτουργία της τελωνειακής ένωσης29·
- της Ελβετίας καλούνται να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις των σχετικών τμημάτων της επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 23 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων καθώς και για τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 25 Ιουνίου 200930·
- της Νορβηγίας καλούνται να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις των σχετικών τμημάτων της επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 9η παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου 10 και σημείο 29 του πρωτοκόλλου 37 της συμφωνίας του ΕΟΧ για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 76/200931.
2. Οι αντιπρόσωποι των υπό προσχώρηση χωρών καλούνται να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις της επιτροπής από την ημερομηνία της υπογραφής της συνθήκης προσχώρησης.
3. Ο πρόεδρος δύναται να αποφασίσει να καλέσει αντιπροσώπους άλλων τρίτων μερών ή άλλους εμπειρογνώμονες για να συζητήσουν συγκεκριμένα θέματα, με δική του πρωτοβουλία ή μετά από αίτημα μέλους της επιτροπής. Ο πρόεδρος ενημερώνει τα μέλη της επιτροπής μέσω της πρόσκλησης για τη συνεδρίαση. Ωστόσο, τα μέλη της επιτροπής δύνανται, με απλή πλειοψηφία, να αντιταχθούν στη συμμετοχή τους πριν από τη συνεδρίαση και το αργότερο μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται στην πρόσκληση.
4. Οι αντιπρόσωποι τρίτων μερών και οι εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 δεν παρευρίσκονται και δεν συμμετέχουν στις ψηφοφορίες της επιτροπής.
Άρθρο 9
Γραπτή διαδικασία
1. Ο πρόεδρος δύναται να λαμβάνει τη γνώμη της επιτροπής με γραπτή διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. Ο πρόεδρος μπορεί, ιδίως, να κάνει χρήση της γραπτής διαδικασίας για να λάβει τη γνώμη της επιτροπής σε περιπτώσεις που το σχέδιο εκτελεστικής πράξης έχει ήδη συζητηθεί κατά τη διάρκεια συνεδρίασης της επιτροπής και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, σχετικά με τα σχέδια εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3.
2. Ο πρόεδρος ενημερώνει πάραυτα τα μέλη της επιτροπής σχετικά με το αποτέλεσμα της γραπτής διαδικασίας και το αργότερο 14 ημερολογιακές ημέρες μετά την εκπνοή της προθεσμίας.
Άρθρο 10
Γραμματειακή υποστήριξη
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναλαμβάνει τη γραμματειακή υποστήριξη της επιτροπής και, ενδεχομένως, των ομάδων εργασίας που συγκροτούνται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1.
Άρθρο 11
Επίσημα και συνοπτικά πρακτικά των συνεδριάσεων
1. Για το σκοπό του άρθρου 3 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, τα πρακτικά κάθε συνεδρίασης συντάσσονται υπό την ευθύνη του προέδρου. Τα μέλη της επιτροπής έχουν το δικαίωμα να ζητούν να καταγραφεί η θέση τους στα πρακτικά. Ο πρόεδρος διαβιβάζει πάραυτα τα πρακτικά στα μέλη της επιτροπής και, το αργότερο, ένα μήνα μετά τη συνεδρίαση.
Τα μέλη της επιτροπής αποστέλλουν ή διαβιβάζουν γραπτώς στον πρόεδρο τυχόν παρατηρήσεις τους για το σχέδιο των πρακτικών. Εάν υπάρχει διαφωνία, το θέμα συζητείται από την επιτροπή. Εάν η διαφωνία συνεχιστεί, οι σχετικές παρατηρήσεις προσαρτώνται στα τελικά πρακτικά.
2. Για το σκοπό του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, συντάσσονται υπό την ευθύνη του προέδρου συνοπτικά πρακτικά, με περίληψη κάθε σημείου της ημερήσιας διάταξης, καθώς και του αποτελέσματος της ψηφοφορίας για κάθε σχέδιο εκτελεστικής πράξης που υποβλήθηκε στην επιτροπή. Στα συνοπτικά πρακτικά δεν αναφέρεται η ατομική θέση των μελών στις διαβουλεύσεις της επιτροπής.
Άρθρο 12
Κατάλογος παρόντων και συγκρούσεις συμφερόντων
1. Σε κάθε συνεδρίαση ο πρόεδρος καταρτίζει κατάλογο παρόντων, προσδιορίζοντας τις αρχές και τους οργανισμούς στους οποίους υπάγονται τα άτομα που έχουν οριστεί από τα κράτη μέλη για να τα εκπροσωπούν.
2. Στην έναρξη κάθε συνεδρίασης, τα άτομα που έχουν οριστεί από τα κράτη μέλη, οι εμπειρογνώμονες στους οποίους έχει επιτρέψει ο πρόεδρος να συμμετάσχουν στη συνεδρίαση σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 8 παράγραφος 3, καθώς και οι αντιπρόσωποι τρίτων μερών οι οποίοι έχουν κληθεί να παρευρεθούν στη συνεδρίαση σύμφωνα με το άρθρο 8 ενημερώνουν τον πρόεδρο για τυχόν σύγκρουση συμφερόντων32 όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα της ημερήσιας διάταξης.
32 Για παράδειγμα, το άρθρο 52 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1) περιλαμβάνει ειδικό ορισμό της σύγκρουσης συμφερόντων.
3. Όταν υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων, ο ενδιαφερόμενος, κατόπιν αιτήματος του προέδρου, αποχωρεί από τη συνεδρίαση ενώ συζητούνται τα αντίστοιχα θέματα της ημερήσιας διάταξης.
Άρθρο 13
Αλληλογραφία
1. Η αλληλογραφία που αφορά την επιτροπή απευθύνεται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, υπόψη του προέδρου της επιτροπής.
2. Η αλληλογραφία των μελών της επιτροπής απευθύνεται στις μόνιμες αντιπροσωπείες των κρατών μελών, κατά προτίμηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Όταν μόνιμη αντιπροσωπεία υποδεικνύει στην Επιτροπή ειδική κεντρική ηλεκτρονική διεύθυνση για την αλληλογραφία που έχει σχέση με τις εργασίες των επιτροπών, χρησιμοποιείται η διεύθυνση αυτή για την αλληλογραφία. Επιπλέον, η αλληλογραφία απευθύνεται απευθείας στα άτομα που έχουν οριστεί από τα κράτη μέλη για να τα εκπροσωπούν στην επιτροπή.
Άρθρο 14
Πρόσβαση στα έγγραφα και εμπιστευτικός χαρακτήρας
1. Τα αιτήματα πρόσβασης στα έγγραφα της επιτροπής διεκπεραιώνονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 200133. Αρμόδια για να λάβει απόφαση σχετικά με τις αιτήσεις πρόσβασης στα έγγραφα αυτά σύμφωνα με τον εσωτερικό της κανονισμό, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2001/937/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ 34, είναι η Επιτροπή. Εάν η αίτηση απευθύνεται σε ένα κράτος μέλος, το εν λόγω κράτος μέλος εφαρμόζει το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001.
33 ΕΕ L 145 της 31.05.2001, σ. 43.
34 ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 94.
35 Σύμφωνα με το άρθρο 339 της ΣΛΕΕ, «Τα μέλη των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, τα μέλη των επιτροπών, καθώς και οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό της Ένωσης οφείλουν, και μετά τη λήξη της υπηρεσιακής τους σχέσεως, να μη μεταδίδουν πληροφορίες που αποτελούν εκ φύσεως επαγγελματικά απόρρητα, ιδίως πληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις που αφορούν τις εμπορικές τους σχέσεις και τα κοστολογικά τους στοιχεία».
2. Οι εργασίες της επιτροπής έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα.
3. Τα έγγραφα που υποβάλλονται στα μέλη της επιτροπής, στους εμπειρογνώμονες και στους αντιπροσώπους τρίτων μερών έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα35, εκτός αν έχει χορηγηθεί πρόσβαση στα έγγραφα αυτά σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή αν έχουν δημοσιοποιηθεί με άλλο τρόπο από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
4. Τα μέλη της επιτροπής, καθώς και οι εμπειρογνώμονες και οι αντιπρόσωποι τρίτων μερών οφείλουν να τηρούν τις υποχρεώσεις εμπιστευτικότητας που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. Ο πρόεδρος διασφαλίζει ότι οι εμπειρογνώμονες και οι αντιπρόσωποι τρίτων μερών ενημερώνονται για τις απαιτήσεις εμπιστευτικότητας που τους επιβάλλονται.
Άρθρο 15
Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την επιτροπή και τις ομάδες εργασίας της είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου36, υπό την ευθύνη του προέδρου που ενεργεί ως ελεγκτής δεδομένων, κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο δ) του εν λόγω κανονισμού.
36 ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
Άρθρο 16
Εφαρμογή
Ο εν λόγω εσωτερικός κανονισμός εφαρμόζεται από τις 12 Οκτωβρίου 2014.
Ο εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα που εγκρίθηκε από το τμήμα Γενικής Τελωνειακής Νομοθεσίας στις 19 Απριλίου 2012 (έγγραφο TAXUD/2011/011 τελικό) καταργείται.
3.2 Μεικτές επιτροπές και ομάδες εργασίας ΕΚ-ΕΖΕΣ για την κοινή διαμετακόμιση και για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές
Διατάξεις των μεικτών επιτροπών ΕΚ/ΕΖΕΣ (για την κοινή διαμετακόμιση και για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές) για τον καθορισμό των αντίστοιχων εσωτερικών κανονισμών και τη σύσταση ομάδας εργασίας
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ για την κοινή διαμετακόμιση,
Έχοντας υπόψη τη σύμβαση περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης της 20ής Μαΐου 1987, και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 5,
και
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές,
Έχοντας υπόψη τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές, και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφοι 4 και 5,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:
Κεφάλαιο I
Μεικτή επιτροπή
Άρθρο 1
Η μεικτή επιτροπή προεδρεύεται για ένα ημερολογιακό έτος εκ περιτροπής από εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και εκπρόσωπο μιας από τις χώρες ΕΖΕΣ.
Άρθρο 2
Οι αρμοδιότητες της γραμματείας της μεικτής επιτροπής ασκούνται εκ περιτροπής από εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και εκπρόσωπο της χώρας ΕΖΕΣ που έχει την προεδρία της μικτής επιτροπής. Οι χώρες ΕΖΕΣ μπορούν να ζητήσουν τη βοήθεια της γραμματείας της ΕΖΕΣ.
Άρθρο 3
Μόλις λάβει τη σύμφωνη γνώμη των συμβαλλομένων μερών, ο πρόεδρος της μεικτής επιτροπής καθορίζει την ημερομηνία και τον τόπο διεξαγωγής των συνεδριάσεων.
Άρθρο 4
Κάθε μέρος οφείλει, πριν από κάθε συνεδρίαση, να ενημερώνει τον πρόεδρο σχετικά με την προβλεπόμενη σύνθεση της αντιπροσωπείας του.
Άρθρο 5
Οι συνεδριάσεις της μεικτής επιτροπής δεν είναι δημόσιες, εκτός εάν υπάρξει σχετική αντίθετη απόφαση. Η μεικτή επιτροπή έχει τη δυνατότητα, ανάλογα με τα θέματα που εξετάζονται, να προσκαλεί στη συνεδρίαση κάθε πρόσωπο ή οργανισμό που ενδιαφέρεται για τα συγκεκριμένα θέματα.
Άρθρο 5 α
1. Όταν η μεικτή επιτροπή αποφασίζει ότι θα προσκληθεί τρίτη χώρα να προσχωρήσει στη σύμβαση, η εν λόγω τρίτη χώρα έχει τη δυνατότητα εκπροσώπησης από ανεπίσημους παρατηρητές στη μεικτή επιτροπή, τις επιμέρους επιτροπές και τις ομάδες εργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 6 της σύμβασης.
2. Η μεικτή επιτροπή μπορεί να προσκαλέσει και άλλες τρίτες χώρες να εκπροσωπηθούν από ανεπίσημους παρατηρητές στη μεικτή επιτροπή, τις επιμέρους επιτροπές και/ή τις ομάδες εργασίας πριν την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 6 της σύμβασης. Η πρόσκληση αυτή γίνεται εγγράφως από τον πρόεδρο και μπορεί να είναι περιορισμένης χρονικής διάρκειας ή να αφορά ορισμένες ομάδες εργασίας ή ορισμένα θέματα της ημερήσιας διάταξης. Μπορεί να ανακληθεί σε οποιοδήποτε χρονικό σημείο.
Άρθρο 6
Οι αποφάσεις και οι συστάσεις της μεικτής επιτροπής για επείγοντα θέματα είναι δυνατό να ληφθούν με γραπτή διαδικασία.
Άρθρο 7
Όλες οι ανακοινώσεις εκ μέρους του προέδρου και των συμβαλλομένων μερών σύμφωνα με τον παρόντα εσωτερικό κανονισμό διαβιβάζονται στα συμβαλλόμενα μέρη και στη γραμματεία της μεικτής επιτροπής καθώς και στη γραμματεία της ΕΖΕΣ.
Άρθρο 8
1. Ο πρόεδρος συντάσσει την προσωρινή ημερήσια διάταξη για κάθε συνεδρίαση. Αυτή διαβιβάζεται στα συμβαλλόμενα μέρη το αργότερο 15 ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης.
2. Ο προσωρινή ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει θέματα, για τα οποία ο πρόεδρος έλαβε αίτημα να εγγραφούν σ’ αυτή, το αργότερο 21 ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης, εφόσον τα αντίστοιχα έγγραφα τεκμηρίωσης διαβιβάστηκαν το αργότερο μέχρι την ημερομηνία αποστολής της ημερήσιας διάταξης.
3. Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται από τη μεικτή επιτροπή στην αρχή κάθε συνεδρίασης. Είναι δυνατό να προστεθεί στην ημερήσια διάταξη και θέμα που δεν είχε συμπεριληφθεί στην προσωρινή ημερήσια διάταξη.
4. Ο πρόεδρος μπορεί, σε συμφωνία με τα συμβαλλόμενα μέρη, να συντομεύσει τις περιόδους που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, ώστε να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις.
Άρθρο 9
Η μεικτή επιτροπή που συστάθηκε από τη σύμβαση περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης και η μεικτή επιτροπή που συστάθηκε από τη σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές είναι δυνατό να πραγματοποιούν κοινές συνεδριάσεις.
Άρθρο 10
1. Η γραμματεία της μεικτής επιτροπής καταρτίζει συνοπτικά πρακτικά κάθε συνεδρίασης στα οποία περιλαμβάνονται, ειδικότερα, τα συμπεράσματα τα οποία διατυπώνει η μεικτή επιτροπή.
2. Μετά την έγκρισή τους από τη μεικτή επιτροπή, τα συνοπτικά πρακτικά υπογράφονται από τον πρόεδρο και τη γραμματεία της μεικτής επιτροπής και φυλάσσονται στα αρχεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
3. Αντίγραφο των συνοπτικών πρακτικών διαβιβάζεται στα συμβαλλόμενα μέρη.
Άρθρο 11
Οι πράξεις που εκδίδει η μεικτή επιτροπή υπογράφονται από τον πρόεδρο.
Άρθρο 12
Οι συστάσεις και οι αποφάσεις της μεικτής επιτροπής κατά την έννοια του άρθρου 15 της σύμβασης περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης/ του άρθρου 11 της σύμβασης για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές φέρουν τον τίτλο «Σύσταση» ή «Απόφαση» αντίστοιχα, ακολουθούμενο από αύξοντα αριθμό και αναφορά του θέματός τους.
Άρθρο 13
1. Οι συστάσεις και οι αποφάσεις της μεικτής επιτροπής κατά την έννοια του άρθρου 15 της σύμβασης περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης/ του άρθρου 11 της σύμβασης για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές υποδιαιρούνται σε άρθρα. Κατά γενικό κανόνα, οι αποφάσεις περιλαμβάνουν διάταξη που καθορίζει την ημερομηνία θέσης τους σε ισχύ.
2. Οι συστάσεις και οι αποφάσεις που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο φέρουν στο τέλος τις λέξεις «Έγινε στις .................. (ημερομηνία)», με την ημερομηνία να είναι εκείνη κατά την οποία εκδόθηκαν από την αντίστοιχη επιτροπή.
3. Οι συστάσεις και οι αποφάσεις που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο διαβιβάζονται στους παραλήπτες που αναφέρονται στο άρθρο 7.
Άρθρο 14
Κάθε ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλει τις δαπάνες που συνεπάγεται η συμμετοχή του στις συνεδριάσεις της μεικτής επιτροπής, όσον αφορά το προσωπικό, το ταξίδι και την ημερήσια αποζημίωση καθώς και τις ταχυδρομικές και τηλεπικοινωνιακές δαπάνες.
Άρθρο 15
1. Οι δαπάνες για τη διερμηνεία κατά τις συνεδριάσεις και για τη μετάφραση εγγράφων επιβαρύνουν την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, εφόσον η διερμηνεία ή η μετάφραση αφορά τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
2. Εάν μια χώρα ΕΖΕΣ χρησιμοποιεί γλώσσα που δεν αποτελεί επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η εν λόγω χώρα επιβαρύνεται με το κόστος διερμηνείας ή μετάφρασης σε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
3. Οι δαπάνες για την υλική διοργάνωση των συνεδριάσεων επιβαρύνουν το συμβαλλόμενο μέρος στο έδαφος του οποίου πραγματοποιείται η συνεδρίαση, σύμφωνα με το άρθρο 1.
Άρθρο 16
Με την επιφύλαξη άλλων διατάξεων που ισχύουν για το συγκεκριμένο θέμα, οι εργασίες της μεικτής επιτροπής είναι εμπιστευτικές.
Κεφάλαιο II
Ομάδα εργασίας
Άρθρο 17
Συγκροτείται ομάδα εργασίας για να παρέχει βοήθεια στη μεικτή επιτροπή κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της, στην οποία εκπροσωπούνται όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης.
Άρθρο 18
Τα καθήκοντα της προεδρίας και της γραμματείας της ομάδας εργασίας ασκούνται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
Άρθρο 19
Τα άρθρα 3 έως 5, 7 έως 10 και 14 έως 16 ισχύουν κατ’ αναλογία για την ομάδα εργασίας.
3.3 Δηλώσεις που εγγράφονται στα πρακτικά της μεικτής επιτροπής
1. Πρώτη συνεδρίαση της μεικτής επιτροπής ΕΟΚ-ΕΖΕΣ, στις 21.1.1988
Όσον αφορά τις αρμοδιότητες της γραμματείας της μεικτής επιτροπής, οι χώρες ΕΖΕΣ δήλωσαν ότι θα δέχονταν τη βοήθεια της γραμματείας της ΕΖΕΣ. Η μεικτή επιτροπή έλαβε υπόψη της τη δήλωση.
Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 5 του εσωτερικού κανονισμού37, η μεικτή επιτροπή συμφωνεί να προσκαλεί τη γραμματεία ΕΖΕΣ στις συνεδριάσεις της.
37 Έγγραφο ΧΧΙ/1303/87
Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 7 και 10 παράγραφος 3 του εσωτερικού κανονισμού, μετά από σχετικό αίτημα των χωρών ΕΖΕΣ, οι ανακοινώσεις εκ μέρους του προέδρου και των συμβαλλομένων μερών διαβιβάζονται στη γραμματεία της ΕΖΕΣ.

Όσον αφορά στο άρθρο 15 παράγραφος 3 του εσωτερικού κανονισμού, οι δαπάνες για τις συνεδριάσεις που διοργανώνονται από χώρες ΕΖΕΣ επιβαρύνουν τις εν λόγω χώρες.

E-mail = ggioggaras@Gmail.com

Ρωτήστε μας Τελωνειακά θέματα στο:
Να σας απαντήσουμε

Εκτύπωση πολυσέλιδων Νόμων, Κανονισμών κλπ
Ιστοσελίδα = PrePrint.gr
Με μικρό κόστος

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου